
Alice Childress
英語なので間違ってるかもしれないけど。
十年くらい前(?)によく聴いたベン・フォールズ・ファイブの名曲。
Alice Childress / Ben Folds Five
Some summers in the evening after six or so
夏の夕暮れ 六時過ぎか そのくらい
I walk on down the hill and maybe buy a beer
私は丘を下り ビールでも買いながら
I think about my friends
友達のことを考える
Sometimes i wish they lived out here
ときどき 彼らがここに住んでいたらって思うけど
But they wouldn't dig this town
でも こんな町 彼らがくるはずがない
No they wouldn't dig this town
そう こんな町に 彼らが来るはずがない
Try not to think about it alice childress
そんなこと 考えちゃだめだよ alice childress
Try not to think about it anymore
もうそれは 考えないことにするんだ
Try not to think about it alice childress
そんなこと 考えちゃだめだよ Alice Childress
Anymore no not anymore no
これ以上 もう これ以上は
Alice the world is full of ugly things
アリス 世界は醜いものでいっぱい
That you can’t change
それを変えることはできないんだよ
Pretend it's not that way
僕が信じるやり方は
That's my idea of faith
そうじゃないってふりをすることさ
You can blow it off
吹っ切って
And say there’s good
身近にいるみんなに
In nearly everyone
良いようなことを言うのさ
Just give them all a chance
あきらめるのは早い
Give them all a chance
あきらめるのは早い
Try not to think about it alice childress
そんなこと 考えちゃだめだよ alice childress
Try not to think about it anymore
もうそれは 考えないことにするんだ
Try not to think about it alice childress
そんなこと 考えちゃだめだよ Alice Childress
Anymore no not anymore no
これ以上 もう これ以上は
No it didn't work out
だめよ うまくいかなかった
No it didn't work out
うまくいかなかった
The way we thought it would
私たちが考えたようには
No it didn't work out
ならなかった
An arranged marriage is not so good
お見合い結婚なんて 良いものじゃない
Thank god it’s you
神様ありがとう あなたなのね
You know your timing is impeccable
ねえあなたのタイミングは絶妙だったわ
I'm not fooling you
ばかにしてるわけじゅないのよ
I don't know what to do
どうすればいいのかわからないの
Some dude just knocked me cold
ある気取り屋が 私を打ちのめして
And left me on the sidewalk
道端に捨てていった
Took everything i had
私の持てるすべてを奪って
Everything i had
持てるすべてを
Try not to think about it alice childress
そんなこと 考えちゃだめだよ alice childress
Try not to think about it anymore
もうそれは 考えないことにするんだ
It's getting late where you are alice childress
もう遅いんだから Alice Childress
Anymore no not anymore
もうこれ以上は
Anymore no not anymore
これ以上は もう これ以上は